This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
5
C
”新加坡人对 “cash” 、“credit card” 、“country club membership” 、“condominium” 以及 “car” 这五种物质追求的统称。也称 “五C”、“新加坡梦”。
帛
金
指吊唁时给丧家的现金,也称白金、赙仪。
清
汤
一种材料多元,具有清热解暑功效的甜品。
绿
园
淡马锡初级学院(Temasek Junior College)的别称。
牛
车
水
原
貌
馆
一间旨在还原牛车水昔日样貌的博物馆,位于牛车水(Chinatown)的宝塔街(Pagoda Street)。简称“原貌馆”。
教育
jiào yù
Education
社会
shè huì
Social
食物、植物
shí wù / zhí wù
Food / Plants
生活用语
shēng huó
Speech
社群、团体
shè qún / tuán tǐ
Communities / Organisations
交通
jiāo tōng
Transport
法政
fǎ zhèng
Legal / Politics
地理相关
dì lǐ xiāng guān
Places
文化
wén huà
Culture