Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

jiǎng

biāo

zhǔn

yīng

yùn

dòng

Speak Good English Movement

Social

社会

Social

Share via

Speak Good English Movement

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

新加坡的一项鼓励人们使用标准英语的全国性活动。

DEFINITION

Noun

A national campaign to encourage the use of Standard English in Singapore.

由来
  • 英语“Speak Good English Movement”的意译。
  • 此运动由时任总理吴作栋于2000年4月29日主持开幕,标语为“好英语,利沟通”(Speak Good English, Be Understood)。
  • 虽然讲标准英语运动认同新加坡式英语(Singlish)对于部分国人而言是一个本地文化标志,但运动旨在向国人推广标准英语的使用,并提升人们对于标准英语的认知。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin term “讲标准英语运动” is a paraphrase of the English term “Speak Good English Movement”.
  • Then Prime Minister Goh Chok Tong launched the campaign on 29 April 2000 with the slogan “Speak Good English, Be Understood”.
  • While the Speak Good English Movement recognises Singlish as a cultural marker for some Singaporeans, it aims to raise awareness and promote the use of Standard English among Singaporeans.
例句
华中初级学院校长洪伟雄表示,这是华初辩论学会所举办的活动,是完全由学生所筹划的,以配合新闻及艺术部所举办的“讲标准英语”运动,并训练年轻的一代成为自信和能言善道的演说者。(《联合早报》, 28/5/2000)
SAMPLE SENTENCE
Principal of Hwa Chong Junior College (HCJC) Ang Wee Hiong said this event was conducted by the HCJC Debate Society and was organised entirely by students in conjunction with the Speak Good English Movement run by the Ministry of Information and the Arts. The event aims to train the younger generation to become confident and eloquent public speakers. (Lianhe Zaobao, 28/5/2000)
相关资料

有时,媒体也将该运动称为“讲正确英语运动”。

RELATED INFORMATION

Sometimes, the media also refers to the campaign as “讲正确英语运动”.

参考资料
REFERENCES