Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

rén

shì

self-employed

Communities/Organisations

社群、团体

Communities / Organisations

Share via

self-employed

Share via
Communities/Organisations

社群、团体

Communities / Organisations

释义

名词

不受雇于他人,经营自己的业务的人。也称自雇者。

DEFINITION

Noun

A person who manages their own business and is not employed by others. Also known in Mandarin as “自雇者”.

由来
  • 如果拥有自己的生意,能够赚取盈利或承受亏损,就算是自雇人士。对于自由工作者,如果是以服务合约的方式为他人工作,比如提供某种服务等,也可算是自雇人士。
  • 自雇人士纳税时,可用营业开销、员工医疗费等申请减税。
  • 保健储蓄(Medisave),是新加坡的第一条医疗保障线。1992年7月,公积金局(Central Provident Fund Board)推出自雇人士保健储蓄计划 (Self-Employed MediSave Contribution),以保障自雇人士有能力支付其医疗费用。如果自雇人士的年净营业收入超过$6,000,就需要自缴保健储蓄。
ETYMOLOGY
  • One is considered to be self-employed if they own a business and can make profits or suffer losses. Freelancers are also considered to be self-employed if they engage in contract work for others, such as providing some form of service.

  • When filing tax returns, self-employed people may apply for tax rebates on their business expenses or employee medical expenses.

  • Medisave is the first layer of medical protection in Singapore. In July 1992, the Central Provident Fund (CPF) launched the Self-Employed Medisave Contribution scheme to ensure that self-employed personnel are able to pay for their medical expenses. Self-employed personnel who earn a yearly net business income of more than $6,000 a year will need to contribute to MediSave.

例句
受疫情影响,许多活动已暂停,影响了一些行业的生意,尤其对导游、表演人员等自雇人士的冲击更大。受访的自雇者对自雇人士补贴计划扩大受惠条件表示欢迎。(《联合早报》,7/4/2020)
SAMPLE SENTENCE

Many activities were put on hold due to the pandemic. This in turn affected business in certain industries, and especially impacted self-employed personnel in industries such as tourism and the performing arts. The self-employed personnel who were interviewed said that they welcomed the expansion of the criteria for the Self-Employed Person Income Relief Scheme (SIRS).

(Lianhe Zaobao, 07/04/2020)
相关资料

  • 一般如果是雇员,他们的雇主会为他们支付大部分的医药费,他们的雇主也会补偿他们的工伤损失和缴付公积金。至于自雇人士,则需要自缴公积金。

RELATED INFORMATION

  • In general, a large portion of an employee’s medical fees is paid by their employer. Employers are also liable to compensate their employees for work-related injuries and contribute to their CPF. However, self-employed personnel have to pay for their own CPF instead.

参考资料
REFERENCES