Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

gāo

jǐng

jiè

jiě

fēng

jiē

duàn

Heightened Alert

Social

社会

Social

Share via

Heightened Alert

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

新加坡在 2019 新型冠状病毒疫情解封阶段时期所实施的收紧措施。

DEFINITION

Noun

The tightened measures implemented by Singapore during the re-opening phase during the COVID-19 period.

由来
  • 为遏制 2019 新型冠状病毒在社区里的传播,新加坡政府抗疫跨部门工作小组(Multi-Ministry Taskforce)在 2020 年 4 月 7 日至 2020 年 6 月 1 日期间启动了名为“阻断措施”(Circuit Breaker)的抗疫阶段。
  • 为避免新一波疫情的暴发,政府抗疫跨部门工作小组采取了谨慎渐进的解封步骤,将防疫措施分三阶段:
  1. 解封第一阶段为安全重开(Safe Re-opening),从 2020 年 6 月 2 日持续至 2020 年 6 月 18 日;
  2. 解封第二阶段为安全过渡(Safe Transition),从 2020 年 6 月 19 日持续至 2020 年 12 月 27 日;
  3. 解封第三阶段为安全国家(Safe Nation),从 2020 年 12 月 28 日持续至 2021 年 5 月 7 日。
  • 然而,由于在解封第三阶段时,新加坡每日的新增确诊病例开始攀升,政府抗疫跨部门工作小组决定收紧防疫措施,于 2021 年 5 月 8 日进入 “高警戒解封第三阶段”(Phase Three Heightened Alert)。收紧的防疫措施包括将聚会人数从八人减至五人、关闭室内健身中心,以及禁止信众戴口罩唱歌。
  • 2021 年 5 月 16 日,新加坡进入 “高警戒解封第二阶段”(Phase Two Heightened Alert),防疫措施进一步收紧。收紧的防疫措施包括将聚会人数从五人减至两人、禁止堂食、暂停举办婚宴和默认居家办公等。
  • 随着之后冠病变种毒株如德尔塔毒株(Delta Variant)的来袭,确诊病例数目起伏不定,导致新加坡在高警戒解封第二和第三阶段之间徘徊。一直到 2021 年 8 月 10 日,高警戒解封阶段才结束。
ETYMOLOGY
  • To curb the spread of COVID-19 in the community, Singapore’s Multi-Ministry Taskforce implemented the Circuit Breaker from 7 April 2020 to 1 June 2020.
  • To prevent new waves of outbreak, the Multi-Ministry Taskforce adopted a cautious and gradual approach to re-opening, in the following three phases:
  1. The first phase was Safe Re-opening, from 2 June 2020 to 18 June 2020;
  2. The second phase was Safe Transition, from 19 June 2020 to 27 December 2020;
  3. The third phase was Safe Nation, from 28 December 2020 to 7 May 2021.
  • However, as the daily number of newly confirmed COVID-19 cases in Singapore started to rise during the third phase, the Multi-Ministry Taskforce decided to tighten COVID-19 measures and entered Phase Three Heightened Alert on 8 May 2021. The tightened measures included reducing the group sizes during gatherings from eight to five, shutting indoor fitness centres, and suspension of masked congregational singing.
  • On 16 May 2021, Singapore entered Phase Two Heightened Alert, when COVID-19 measures were further tightened. The new measures included reducing group sizes from five to two, suspending dining in, suspending wedding banquets, and making work from home the default. 
  • With subsequent waves of COVID-19 variants like the Delta variant, the number of confirmed cases fluctuated. Consequently, Singapore moved between the second and third phases of Heightened Alert, which finally ended on 10 August 2021.
例句
高警戒解封阶段于 8 月结束后,由于德尔塔变种毒株的传染性非常强,我国的病例增幅比预期高出许多。(《联合早报》,10/10/2021)
SAMPLE SENTENCE
After the Heightened Alert phase ended in August, the increase in confirmed cases in Singapore was higher than expected due to the highly contagious Delta variant. (Lianhe Zaobao, 10/10/2021)
参考资料
REFERENCES