This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
巴
刹
地理相关
Places
名词
菜市场。
Noun
Marketplace.
菜市场(大陆、台)、街市(港)
菜市场 (Mainland China, Taiwan), 街市 (Hong Kong)
巴刹也是新加坡人所熟悉的地标,尤其是一些富有历史性的巴刹,例如老巴刹(直落亚逸巴刹,建于1825年)、新巴刹(爱伦坡巴刹,1845至1968年)及铁巴刹(克莱德台市场,1870年代至1983年)。
Many pasar or markets have been historical landmarks in Singapore, such as Telok Ayer Market (lau pa sat, “old market”; built 1825), Ellenborough Market (sin pa sat, “new market”, to distinguish it from the “old” Telok Ayer Market; 1845–1968), and Clyde Terrace Market (ti pa sat, “iron market”; 1870s–1983).
Click here to view references for market
dēng bù xī shān
xīn jiā pō bǎn qiáo yī yuàn
wǔ fáng shì
jiǎo dǐ àn mó jìng