Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

shì

jiē

Bugis Street

Places

地理相关

Places

Share via

Bugis Street

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

原位于维多利亚街(Victoria Street)与梧槽路(Rochor Road)交界处的一条街道。

DEFINITION

Noun

A street originally located near the intersection of Victoria Street and Rochor Road.

由来
  • 武吉士街是以武吉士人(Bugis)命名。武吉士人属于马来族的分支,自斯坦福·莱佛士爵士(Sir Stamford Raffles)登陆新加坡以来,便有约500名武吉士人在此经商。武吉士人主要聚居在甘榜武吉士(Kampong Bugis),即甘榜格南(Kampong Glam)和梧槽河(Rochor River)一带,而武吉士街就位于甘榜武吉内。
  • 19世纪末和20世纪初,武吉士街附近为红灯区,妓院林立。妓女起初以欧洲人为主,之后则主要来自日本。卖淫业于1920年被禁。
  • 1950年代的武吉士街为一条后巷,缺少路灯照明。因此,当地的广东人便把武吉士街称为 hak gai,即“黑街”。
  • 1950至1980年代初,武吉士街成为热门的夜间场所,以美食和夜间表演闻名,其中变装皇后的演出尤其受欢迎。该区也是私会党成员活跃的地方,经常发生街头殴斗,越晚时分则更为频繁。
  • 1980年代末,原本的武吉士街受市区重建计划(Urban Renewal Plan)影响而被拆除。1990年代中期,考虑到武吉士街所具有的特殊社会与文化意义,新加坡旅游促进局(Singapore Tourist Promotion Board,现称“新加坡旅游局”[Singapore Tourism Board])在原本的武吉士街对面另辟了一条步行街,复制了武吉士街的原貌。这条步行街也被取名为“武吉士街”。
  • 1996年落成的白沙浮商业城(Bugis Junction)拥有新加坡最大的室内冷气购物步行街。商业城内共有四条步行街,其一便是武吉士街的原址。
ETYMOLOGY
  • Bugis Street was named after the Bugis people, who are part of the wider Malay community. Shortly after the arrival of Sir Stamford Raffles in Singapore, a group of 500 Bugis arrived in Singapore to engage in trade. They mainly settled in Kampong Bugis, an area extending from Kampong Glam to the Rochor River. This was also where Bugis Street was located.
  • In the late 19th and early 20th centuries, the area around Bugis Street was a red-light district with many brothels and prostitutes, first from Europe, then later from Japan, until the trade was banned in 1920.
  • As Bugis Street was little more than a back alley in the 1950s, the place was poorly lit. For this reason, the local Cantonese referred to it colloquially as hak gai, meaning “dark street”.
  • From the 1950s to the early 1980s, Bugis Street was a popular night hangout spot, famous for its food and night performances, especially by drag queens. Street gangs and fights were also common in the area, especially later at night.
  • By the end of the 1980s, Bugis Street was demolished as part of the Urban Renewal Plan. In the mid-1990s, in consideration of the social and cultural significance of the original Bugis Street, the Singapore Tourist Promotion Board (now Singapore Tourism Board) developed a pedestrian mall across the road from where it formerly stood, in an effort to recall the street’s former glory. This pedestrian mall was also named Bugis Street.
  • Bugis Junction, which houses Singapore’s largest indoor air-conditioned shopping street, was built in 1996. There are four shopping streets within the mall, one of which is where the old Bugis Street used to be.
例句
防疫措施放宽后,武吉士街周末现人潮,但业者叹平日冷清营运不易,不仅缩短营业时间,还打折降价吸引顾客。(《新明日报》, 11/4/2022)
SAMPLE SENTENCE
With the relaxation of COVID-19 measures, weekend crowds have returned to Bugis Street. However, business owners say business on weekdays is still slow. Besides shortening their operating hours, they have also had to offer deeper discounts to attract customers. (Shin Min Daily News, 11/4/2022)
参考资料
REFERENCES