新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

shèng

táo

shā

Sentosa

Places

地理相关

Places

Share via

Sentosa

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

新加坡的一个离岛,著名的旅游胜地。

DEFINITION

Noun

An offshore island of Singapore renowned as a recreational destination and tourist attraction.

由来
  • 马来语 Sentosa 的音译,有“安乐”、“安宁”的意思。
  • 圣淘沙岛原名为“绝后岛”(马来语为 Pulau Blakang Mati),此名可能在19世纪以前就已存在。名字的由来说法不一,其中一说为早期岛上面临海盗的残害,另一说则声称“战士”的遗体葬在附近。
  • 1880年代,英军在岛上建设海域防卫设施,其中的西乐索炮台(Fort Siloso)至今已改造成西乐索炮台投降纪念馆(Surrender Chambers)。
  • 1942年,英国殖民者为了守护新加坡这块殖民地,在岛上装置了枪支设备。当日本军入侵新加坡时,绝后岛成为许多华人被日军杀害的地点。
  • 在1963年的马来西亚条约中,绝后岛被列为新加坡的一部分,新加坡取得独立后也维持不变。
  • 1969年,新加坡旅游促进局(Singapore Tourist Promotion Board,现为新加坡旅游局)计划将“绝后岛”改为旅游胜地,而在1972年举行的命名比赛中,“圣淘沙”一名胜出。
  • 2010年三月,圣淘沙迎来了世界级的旅游胜地——圣淘沙名胜世界(Resorts World Sentosa),主要景点包括东南亚首个环球影城与新加坡第一间赌场。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin term “圣淘沙” is the transliteration of the Malay word sentosa, which means “peace” and “tranquillity”.
  • Sentosa island was formerly known as Pulau Blakang Mati, which means “island of death behind” in Malay. This name is believed to have existed even before the 19th century. There are different accounts of how the island came to acquire this name. One version attributes it to a history of killings and piracy on the island in its early days, while another version claims that it is because the bodies of warriors were buried nearby.
  • In the 1880s, the British army built maritime defence facilities on the island. Fort Siloso on Sentosa has now been converted into the Fort Siloso Surrender Chambers.
  • In 1942, the British installed gun equipment on the island to protect the colony of Singapore. When the Japanese army invaded, many Chinese were killed by Japanese soldiers on Pulau Blakang Mati.
  • In the Malaysia Agreement signed on 1963, Pulau Blakang Mati was included as part of Singapore. Its status remained unchanged after Singapore gained its independence.
  • In 1969, the Singapore Tourist Promotion Board sought to develop Pulau Blakang Mati into a tourist attraction. It organised a naming competition, and the name “Sentosa” emerged the winner.
  • In March 2010, Sentosa welcomed Resorts World Sentosa, a worldclass tourist destination. Its main attractions include the first Universal Studios theme park in Southeast Asia and the first casino in Singapore.
例句
这次的展览,最难的部分就是雕出具有3D效果的圣淘沙标志,因为角度和测量必须精准才能得到3D效果。(《我报》,16/8/2012)
SAMPLE SENTENCE
In this exhibition, the most challenging segment was to sculpt a 3D Sentosa logo, because the angles and measurements must be precise in order to achieve the desired effects. (My Paper, 16/8/2012)
参考资料
REFERENCES