新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

gōng

zuò

zhǔn

zhèng

work permit

Social

社会

Social

Share via

work permit

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

外籍劳工的工作许可证。

DEFINITION

Noun

Refers to a work permit for foreign workers.

由来
  • 早在1970年代,新加坡已面临劳力短缺的问题,政府为此放宽移民法律和颁发工作准证。
  • 1973年,为了减少可能出现的社会问题,政府规定所有工作准证持有者,若有意申请新加坡永久居民或新加坡公民,必须向就业委员(Commissioner of Employment)取得批准,才能与新加坡人结婚。
  • 目前工作准证主要有四种:一、外劳/客工工作准证(Work Permit for Foreign Worker),主要颁发给来自建筑业、制造业、海事船厂业和服务业领域的半熟练(semi-skilled)劳工;二、外籍女佣工作准证(Work Permit for Foreign Domestic Worker);三、做月保姆工作准证(Work Permit for Confinement Nanny);四、表演者工作准证(Work Permit for Performing Artiste)。
ETYMOLOGY
  • As early as the 1970s, Singapore encountered a shortage of labour. In response, the Government relaxed immigration laws and issued work permits.
  • In 1973, to minimise possible social problems, the Government required all work permit holders who intended to apply for Singapore permanent residency or Singapore citizenship to obtain approval from the Commissioner of Employment before they could marry Singaporeans.
  • At present, work permits are classified into four categories: 1. Work Permit for Foreign Worker, which is mainly issued to semi-skilled labourers from the construction, manufacturing, shipyard and service sectors; 2. Work Permit for Foreign Domestic Worker; 3. Work Permit for Confinement Nanny; and 4. Work Permit for Performing Artiste.
例句
尽管有些雇主在某些职位空缺上真的请不到本地人,人力部长林瑞生说,为了提高新加坡整体的员工素质,人力部将不会放宽S准证与工作准证的条例。(《联合早报》,9/3/2018)
SAMPLE SENTENCE
Although some employers are unable to hire locals to fill certain job vacancies, Manpower Minister Lim Swee Say said, to improve the overall quality of employees in Singapore, the Ministry of Manpower will not relax the regulations on S Pass and work permits. (Lianhe Zaobao, 9/3/2018)
其他地区用语

外国人工作许可证(大陆)

TERMS USED IN OTHER REGIONS

外国人工作许可证 (Mainland China)

参考资料
REFERENCES