新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

to promote a new song

Social

社会

Social

Share via

to promote a new song

Share via
Social

社会

Social

释义

动词

歌手为自己的歌曲或新专辑进行宣传。

DEFINITION

Verb

Singers publicising their songs or new albums.

由来
  • 有说法认为 “打歌” 的宣传活动是从台湾流行起来,后来逐渐传到其他华人地区的流行娱乐圈。
  • “打歌” 一词的 “打” 可理解为进行某种活动,或从事及担任某种工作。
  • “打歌” 一词也可搭配其他词,延伸出其他复合词,例如 “打歌服”、“打歌期”、“打歌节目” 等。
ETYMOLOGY
  • It is believed that the promotional activities for a new song or album gained popularity in Taiwan, which later gradually spread to the pop entertainment circles in other Chinese regions.
  • The word “打” in “打歌” can be understood as carrying out certain activities or engaging in and performing certain work.
  • The Mandarin term “打歌” can also be combined with other terms to result in compound terms, such as “打歌服” (attire worn during the promotion of a new song), “打歌期” (period of promoting of a new song), and “打歌节目” (a programme to promote new songs).
 
例句
当时民歌餐厅成为年轻人时尚的娱乐空间,民歌餐厅变成海外歌手打歌宣传的重要聚点,同时它也是培养新人,孕育歌手与创作人的平台。(《联合早报》,02/11/2017)
SAMPLE SENTENCE
At that time, folk song restaurants were fashionable entertainment spaces for youths. Folk song restaurants became important locations for overseas singers to promote and publicise new songs, as well as cultivate new singers and nurture singers and creators. (Lianhe Zaobao, 2/11/2017)
参考资料
REFERENCES