新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

jīng

wěn

dìng

zhī

yuán

pèi

tào

Stabilisation and Support Package

Social

社会

Social

Share via

Stabilisation and Support Package

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

新加坡政府于新型冠状病毒疫情期间推出的总值 40 亿元的援助计划,主要缓解工人与企业所面临的经济压力。

由来
  • 英语 “Stabilisation and Support Package” 的意译。
  • 经济稳定与支援配套由时任副总理兼财政部长的王瑞杰于 2020 年 2 月 18 日的 “2020 财政预算案” (Budget 2020)中提出。
  • 此配套是 “团结预算案”(Unity Budget)中的配套之一,主要为了促进我国的经济,缓解疫情所造成的各种市场冲击,以及帮助国人渡过就业或企业危机。
  • 此配套总值多达 40 亿元,以雇佣补贴、加薪补贴、税务津贴等形式帮助国人与企业。
  • 经济稳定与支援配套较具体的内容如下:
  1. 保住员工的工作。例如,在雇佣补贴计划 (Jobs Support Scheme) 下,企业可获得连续三个月的雇佣补贴,受益者为所有的本地员工。
  2. 协助企业在资金方面的周转。所有交税的企业除了获得公司税回扣 (Corporate Income Tax Rebate),政府也将分担高达80%的营运资金贷款风险,并给予企业资金进行翻新或维修工作。
  3. 协助五个主要领域(旅游业、航空业、零售业、餐饮业、德士与私召车业)的企业保留和培训员工。政府也将延长这些企业重新部署计划 (Redeployment Programme) 的资助期。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin term “经济稳定与支援配套” is a paraphrase of the English term “Stabilisation and Support Package”.
  • The Stabilisation and Support Package was introduced on 18 February 2020 by then Deputy Prime Minister and Minister for Finance, Heng Swee Keat, as part of Budget 2020.
  • This package is part of the Unity Budget and was proposed to enhance Singapore’s economy, mitigate the diverse impacts on the market caused by the pandemic, and help Singaporeans tide over the employment and business crises.
  •  The package is worth S$4 billion and benefits Singaporeans and enterprises through measures such as employment subsidies, wage subsidies, and tax subsidies.
  • Specifically, the Stabilisation and Support Package aims to:
  1. Safeguard jobs. For example, under the Jobs Support Scheme, enterprises receive employment subsidies for three consecutive months, benefitting all local employees.
  2. Assist enterprises in cashflow. In addition to the Corporate Income Tax Rebate for all tax-paying enterprises, the Government would share up to 80% of the risk of working capital loans and provide funds to enterprises for renovation or maintenance.
  3.  Assist enterprises in five main sectors (tourism, aviation, retail, food services, and point-to-point transport services) to retain and train employees. The Government has also extended the funding period of the Redeployment Programme for these enterprises.
     
 
例句
40 亿元的经济稳定与支援配套到底够不够用,在现阶段并不好说。(《联合早报》,23/2/2020)
SAMPLE SENTENCE
At this stage, it is hard to say whether the S$4 billion Stabilisation and Support Package will be sufficient. (Lianhe Zaobao, 23/2/2020)
相关资料

经济稳定与支援配套和关怀与援助配套(Care and Support Package)是同时间推出的特别配套,总值 56 亿元。

RELATED INFORMATION

The Stabilisation and Support Package and the Care and Support Package were two special packages launched at the same time, with a total value of $5.6 billion.

参考资料
REFERENCES