新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

gāo

cài

cabbage (colloquially known as ko lay cai)

Food/Plants

食物、植物

Food / Plants

Share via

cabbage (colloquially known as ko lay cai)

Share via
Photo by Emily Li / Shutterstock
Food/Plants

食物、植物

Food / Plants

释义

名词

包菜

DEFINITION

Noun

An alternative name for cabbage.

由来
  • “高丽菜”这个名称的由来有两种说法。
  • 第一种说法与荷兰东印度公司(Dutch East India Company)在17世纪殖民东南亚和台湾的历史有关。在中古荷兰语里, “高丽菜”称为 cole。如今沿用的“高丽菜”一词是福建话对此外语词的音译兼意译——ko lay cai
  • 第二种说法与花椰菜有关。因为花椰菜和包菜形状相似,所以花椰菜在新加坡也被称作“包菜花”。花椰菜的英语名称是“cauliflower”,而经过音意兼译后便是“高丽花”。由于包菜花也叫高丽花,包菜也随之称为“高丽菜”。
ETYMOLOGY
  • There are believed to be two possible origins of the term. 
  • One is related to the history of the Dutch East India Company in Southeast Asia and Taiwan in the 17th century. In Middle Dutch, cabbage was known as cole. “高丽菜” comes from the Hokkien ko lay cai, which is a combination of the transliteration and paraphrase of the Dutch term. 
  • Another possible origin is related to the cauliflower, which is known, among other names, as “高丽花” (in which “高丽” is the transliteration of “cauli” and “花” means “flower”) and “包菜花” (“cabbage flower”). By analogy, cabbage came to be referred to as “高丽菜” (literally, “cauli-vegetable”).

 

例句
这里有几道蔬菜料理,食材简单但口味丰富,展现厨师的创意。比如,牛油紫菜澳大利亚高丽菜,软嫩的蔬菜搭配烤过的果仁变得特别爽口,还有画龙点睛的咖喱叶,增添迷人香气。(《联合早报》,31/8/2019)
SAMPLE SENTENCE
Several vegetable dishes with simple ingredients but rich flavours showcased the chef’s creativity. Tender Australian cabbage, for example, was paired with seaweed butter and toasted nuts, and a finishing touch of curry leaves to add a captivating aroma. (Lianhe Zaobao, 31/8/2019) 
其他地区用语

包菜(大陆)、玻璃菜(大陆)、包心菜(大陆、台)、卷心菜(大陆、台)、洋白菜(大陆、台)、圆白菜(大陆、台)、椰菜(港、澳)

TERMS USED IN OTHER REGIONS

包菜 (Mainland China), 玻璃菜 (Mainland China), 包心菜 (Mainland China, Taiwan), 卷心菜 (Mainland China, Taiwan), 洋白菜 (Mainland China, Taiwan), 圆白菜 (Mainland China, Taiwan), 椰菜 (Hong Kong, Macau)

参考资料
REFERENCES