新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

ài

zhī

bìng

Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS)

Social

社会

Social

Share via

Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS)

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

获得性免疫缺陷综合症的通称。也称后天免疫力缺乏综合症。

DEFINITION

Noun

A general term for a disease of the human immune system that is sexually transmitted. Also known as acquired immunodeficiency syndrome. 

由来
  • 爱之病,由“爱之”和“病”两部分构成,而“爱之”是音译自英语的 “AIDS” (Acquired Immune Deficiency Syndrome 的缩写)。
  • 爱之病由人类免疫缺乏病毒 (Human immunodeficiency virus,简称 HIV) 通过性接触、输血或母婴传播等途径感染人体所致。病人会出现免疫功能低下、超过正常体温的轻微发烧、慢性腹泻和恶性肿瘤等症状,致死率高。
  • 1981年,爱之病首先在美国被发现。
  • 自1985年发现首起病例,新加坡政府发起了爱之病行动小组 (Action For AIDS),依靠民众的合作和医疗保健系统,至 2018 年已将新增病例降至 313 人。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin name “爱之病” is a combination of the Mandarin terms “爱之” and “”, with the former being the transliteration of the English term “AIDS” (Acquired Immune Deficiency Syndrome).
  • AIDS is caused by the human immunodeficiency virus (HIV), which is transmitted sexually, by blood transfusion or from mother-to-child. Patients will present symptoms such as a weakened immune function, a mild fever above body temperature, chronic diarrhoea and malignant tumours. AIDS has a high mortality rate.
  • AIDS was first discovered in the United States of America in 1981.
  • Since the discovery of the first case of AIDS in 1985, the Singapore government has launched Action For AIDS; in 2018, the number of newly diagnosed AIDS cases had been reduced to 313 with the cooperation of members of the public and the support of the healthcare system.
例句
爱之病行动小组因此表态,支持废除刑事法典第377A节条文。(《联合早报》,19/09/2018)
SAMPLE SENTENCE
Action For AIDS has expressed support for the abolition of Section 377A of the Penal Code. (Lianhe Zaobao, 19/09/2018)
其他地区用语

爱滋病(大陆、港、台、马)、艾滋病(大陆)、爱死病(台)

TERMS USED IN OTHER REGIONS

爱滋病 (Mainland China, Hong Kong, Taiwan, Malaysia), 艾滋病 (Mainland China), 爱死病 (Taiwan)

相关资料

  • 中国大陆官方统一使用“艾滋病”一词,港台马等地使用“爱滋病”,而新加坡则称之“爱之病”。

RELATED INFORMATION

  • In Mainland China, the official term used is “艾滋病”, while in Hong Kong, Taiwan and Malaysia, “爱滋病” is used. In Singapore, “爱之病” is the term used.

参考资料
REFERENCES