Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

shì

fàn

dān

wèi

showflat

Places

地理相关

Places

Share via

showflat

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

根据房子的实际比例做出的样板房,用于预售房子时让买家参观。

DEFINITION

Noun

A sample apartment that is constructed according to dimensions of the actual apartment for buyers to view during advance sales.

由来
  • 英语 “showflat” 的意译。
  • 1991 年,建屋发展局(Housing and Development Board,简称建屋局)首次与宜家(IKEA)合作,向公众展示一种可行的室内装潢设计,为他们提供一些布置新居的灵感。在此之前,建屋局主要采用手册和空屋向民众介绍房子。
  • 2020 年,在新型冠状病毒疫情的影响下,为了符合阻断措施(Circuit Breaker)及保持安全距离政策,多数示范单位展场皆被强制关闭。在这种情况下,许多发展商转而利用网络平台为民众进行虚拟浏览与解答。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin term “示范单位” is a paraphrase of the English term “showflat”.
  • In 1991, the Housing and Development Board (HDB) collaborated with IKEA for the first time to showcase viable interior designs to the public, to provide inspiration for furnishing new homes. Prior to this, the HDB showcased flats to the public mainly through brochures and vacant units.
  • In 2020, due to COVID-19, most showflats were forced to be closed to comply with the circuit breaker and safe distancing measures. As a result, many developers turned to online platforms to offer virtual browsing of showflats and answer enquiries.
例句
未来三年将有 7 万 5000 多个新组屋单位竣工,即将搬进新家的屋主可以到建屋发展局翻新后的示范单位展示厅,为住家寻找装修灵感。(《联合早报》,29/1/2015)
SAMPLE SENTENCE
More than 75,000 new HDB flats will be completed in the next three years. Homeowners who are about to move into their new flats can visit HDB’s refurbished showflats to find inspiration for their new homes. (Lianhe Zaobao, 29/1/2015)
其他地区用语

样板房、样板间(大陆)、样品屋(台)

TERMS USED IN OTHER REGIONS

样板房、样板间 (Mainland China)、样品屋 (Taiwan)

参考资料
REFERENCES