Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

měi

kǒng

lóng

Milo dinosaur

Food/Plants

食物、植物

Food / Plants

Share via

Milo dinosaur

Share via
Photo by Mohd saidi / Shutterstock
Food/Plants

食物、植物

Food / Plants

释义

名词

一种花式麦芽巧克力饮料。

DEFINITION

Noun

A fancy chocolate malt beverage.

由来
  • 英语“Milo dinosaur”的音译兼意译。
  • “美禄”音译自“Milo”,这是一种结合了麦芽、牛奶及巧克力的饮料。
  • 有说法认为美禄恐龙是在1990年代由一家新加坡的印度穆斯林小吃摊首创,其名字的灵感来自1993年上映的著名电影《侏罗纪公园》(Jurassic Park)。
  • 要调制一杯美禄恐龙,首先得冲泡一杯普通的冰美禄,然后再撒上三到五大匙的美禄粉形成一个棕褐色小丘。
  • 除了较普遍的美禄恐龙,花式美禄的调制饮料还可称为“美禄哥斯拉”(Milo Godzilla)和“美禄金刚 (Milo King Kong)。前者是在美禄恐龙加上一勺雪糕,而后者则是加上两勺雪糕。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin term “美禄恐龙” is a combination of the transliteration and paraphrase of the English term “Milo dinosaur”.
  • The Mandarin term “美禄” is the transliteration of Milo, a beverage that contains malt, milk and chocolate.
  • It is believed that the Milo dinosaur was first created by a local Indian Muslim snack stall in the 1990s. Its name was inspired by the famous 1993 movie Jurassic Park.
  • To make a Milo dinosaur, a cup of regular iced Milo is topped off with a mound of three to five tablespoons of Milo powder that sits on top of the drink.
  • Variations of the drink include Milo Godzilla and Milo King Kong. The former is a Milo dinosaur with a scoop of ice cream on top, and the latter is with two scoops of ice cream.
例句
撒上美禄粉,插着巧克力Pocky的美禄恐龙,是我童年时的憧憬。(《联合早报》, 23/6/2021)
SAMPLE SENTENCE
As a child, I yearned for a Milo dinosaur – sprinkled with Milo powder, and with a chocolate Pocky biscuit sticking out of it. (Lianhe Zaobao, 23/6/2021) 
参考资料
REFERENCES