Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

kebaya

Culture

文化

Culture

Share via

kebaya

Share via
Culture

文化

Culture

释义

名词

马来传统女式中长袖短上装,衣领为半圆形。

DEFINITION

Noun

A traditional Malay upper garment worn by women, with mid-length sleeves and a semi-circular collar.

由来
  • 马来语 kebaya 的音译,也写作 “卡峇雅”、“卡巴亚” 和 “可峇雅”。
  • 卡峇雅一般由丝绸制成,缝纫时间为两个月左右。
  • 无论是日常或特别的节日,马来和娘惹族群的女性常会穿上卡峇雅。
  • 关于卡峇雅的来源,主要有以下两种说法:
  1. 15 世纪时期,卡峇雅从阿拉伯传到东南亚地区;
  2. 13 至 16 世纪时期,卡峇雅的原型从中国传到印尼的爪哇岛(Java)。由于卡峇雅原先是贵族女性才能穿的衣裳,所以到了荷兰殖民时期,卡峇雅便成为了当地女性的官服。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin term “卡峇雅” is the transliteration of the Malay term kebaya and can also be written as 卡巴亚 and 可峇雅.
  • The kebaya is usually made of silk and the tailoring takes about two months.
  • Malay and Nyonya women often wear the kebaya on a daily basis and on special occasions alike.
  • There are two beliefs regarding the origin of the kebaya:
  1. The kebaya spread from Arabia to Southeast Asia in the 15th century.
  2. The original kebaya spread from China to Java in Indonesia between the 13th and the 16th century. As the kebaya was originally worn only by women in the aristocracy, it was worn by women who worked as officials during the Dutch colonial period.
例句
在第三展区,我们能看到旗袍到了南洋,与热带多元文化结合后的另一种百花齐放,如采用峇迪布剪裁,融入纱笼卡峇雅和搭配西式小外套的正式旗袍。(《联合早报》,4/6/2021)
SAMPLE SENTENCE
In the third exhibition area, we can see that the cheongsam interacted with the diverse cultures in the tropics and flourished after arriving in Southeast Asia. Examples include the use of batik material, its incorporation with the sarong kebaya, and the combination of a formal cheongsam with a small western-style jacket. (Lianhe Zaobao, 4/6/2021)
相关资料

由于纱笼卡峇雅(sarong kebaya)给人气质优雅的感觉,巴黎的时装设计师皮埃尔巴尔曼(Pierre Balmain)在 1968 年为新加坡航空(Singapore Airlines)的空姐设计制服时,使用了由传统峇迪(batik)布料制成的纱笼卡峇雅,展现了 “新加坡女孩” 的文化特征。

RELATED INFORMATION

As the sarong kebaya gives off an elegant aura, Paris fashion designer Pierre Balmain used the sarong kebaya made from traditional batik fabric when designing the uniform for the flight stewardesses of Singapore Airlines in 1968. It accentuates the cultural identity of the “Singapore Girl.

参考资料
REFERENCES