Singaporean Mandarin Database
This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
制服人员
zhì fú rén yuán
uniformed officer
制服团体
zhì fú tuán tǐ
uniformed groups
智能花洒计划
zhì néng huā sǎ jì huá
Smart Shower Programme
直通车课程
zhí tōng chē kè chéng
Integrated Programme (IP)
智障
zhì zhàng
intellectually disabled
终身健保
zhōng shēn jiàn bǎo
MediShield Life
中途之家
zhōng tú zhī jiā
halfway house
中央公积金制度
zhōng yāng gōng jī jīn zhì dù
Central Provident Fund (CPF) Scheme
中央商业区
zhōng yāng shāng yè qū
Central Business District (CBD)
中央托收公司
zhōng yang tuō shōu gong sī
The Central Depository
中元会
zhōng yuán huì
a group that organises activities for Hungry Ghost Festival
种族和谐日
zhǒng zú hé xié rì
Racial Harmony Day
猪肠粉
zhū cháng fěn
chee cheong fun