Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

新镇
xīn zhèn
New Town
星岛
xīng dǎo
Xingdao (Singapore Island, old term referring to Singapore)
星和园
xīng hé yuán
Japanese Garden
行兼跑
xíng jiān pǎo
walk-and-jog
行善计划
xíng shàn jì huà
Kindness Campaign
星耀樟宜
xīng yào zhāng yí
Jewel Changi Airport
星洲
xīng zhōu
Xingzhou (Singapore Island, old term to referring Singapore)
蓄水池
xù shuǐ chí
reservoir
学生托管中心
xué sheng tuō guǎn zhōng xīn
Student Care Centre
学生准证
xué shēng zhǔn zhèng
Student's Pass
学习圈
xué xí quān
learning circle
亚喳
yā chā
achar
亚答屋
yā dá wū
attap house
芽笼
yá lóng
Geylang
芽笼峇鲁
yá lóng bā lǔ
Geylang Bahru
鸦片山战役纪念馆
yā piàn shān zhàn yì jì niàn guǎn
Reflections at Bukit Chandu
亚细安
yà xì ān
Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)
亚洲文明博物馆
yà zhōu wén míng bó wù guǎn
Asian Civilisations Museum
烟客
yān kè
smoker
夜光龙
yè guāng lóng
luminous dragon dance