Singaporean Mandarin Database
This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
上诉庭
shàng sù tíng
Court of Appeal
司法委员
sī fǎ wěi yuán
Judicial Commissioner
太平绅士
tài píng shēn shì
Justice of the Peace
屋契回购计划
wū qì huí gòu jì huà
Lease Buyback Scheme
预先医疗指示
yù xiān yī liáo zhǐ shì
Advance Medical Directive
政府人
zhèng fǔ rén
government officials (colloquially known as zeng hu lang)
政务部长
zhèng wù bù zhǎng
Minister of State
政务次长
zhèng wù cì zhǎng
Parliamentary Secretary
最高法院
zuì gāo fǎ yuàn
Supreme Court
醉酒驾车
zuì jiǔ jià chē
drink-driving
埃尔金桥
āi ěr jīn qiáo
Elgin Bridge
安老院
ān lǎo yuàn
old folks' home
安祥山
ān xiáng shān
Ann Siang Hill