Singaporean Mandarin Database
This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
一元对一元
yī yuán duì yī yuán
dollar-for-dollar
婴儿花红
yīng ér huā hóng
baby bonus
拥车证
yōng chē zhèng
Certificate of Entitlement (COE)
预购组屋制度
yù gòu zǔ wū zhì dù
Build-To-Order (BTO) Scheme
真字
zhēn zì
lucky number for 4D (4-digit lottery)
智能花洒计划
zhì néng huā sǎ jì huá
Smart Shower Programme
制水
zhì shuǐ
water rationing exercise
终身健保
zhōng shēn jiàn bǎo
MediShield Life
中央托收公司
zhōng yang tuō shōu gong sī
The Central Depository
主要翻新计划
zhǔ yào fān xīn jì huà
Main Upgrading Programme
自动报价股市
zì dòng bào jià gǔ shì
The Stock Exchange of Singapore Dealing and Automated Quotation System
自动存款机
zì dòng cún kuǎn jī
cash deposit machine
自助邮务机
zì zhù yóu wù jī
Self-service Automated Machine