Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

jiāo tōng
Transport
巴士道
bā shì dào
bus lane
巴士转换站
bā shì zhuǎn huàn zhàn
bus interchange
霸王车
bà wáng chē
Illegal ferrying or unpaid rides
fǎ zhèng
Legal/Politics
白卡
bái kǎ
embarkation card
鞭刑
biān xíng
caning
dì lǐ xiāng guān
Places
霸级市场
bà jí shì chǎng
hypermarket
巴刹
bā shā
market
巴刹马兰
bā shā mǎ lán
night market (colloquially known as pasar malam)
白桥
bái qiáo
vicinity of Farrer Park (colloquially known as pek kio)
白沙浮
bái shā fú
Bugis
白云岗
bái yún gǎng
Nanyang Junior College
半独立式洋房
bàn dú lì shì yáng fáng
semi-detached house
碧山
bì shān
Bishan
滨海堤坝
bīn hǎi dī bà
Marina Barrage
滨海湾花园
bīn hǎi wān huā yuán
Gardens by the Bay
驳船码头
bó chuán mǎ tou
Boat Quay
wén huà
Culture
峇峇
bā bā
baba
峇迪
bā dí
batik