新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

fáng

stable

Places

地理相关

Places

Share via

stable

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

  1. 指马厩,即养马的房舍。
  2. 指练马师办公的地方。

DEFINITION

Noun

  1. A place where horses are kept.
  2. A place where a horse trainer works.

 

由来
  • 在新加坡,“马厩”是书面用语,一般口语俗称为“马房”。马厩既是饲养马匹也是马儿休息的地方。
  • 马房一般用练马师的姓名命名,是练马师的办公场所。
ETYMOLOGY
  • In Singapore, when referring to stables, “马厩” is used in writing, while “马房” is more commonly used in speech. Stables are where horses are fed and can rest.
  • In Singapore, a stable is usually named after the horse trainer and serves as the trainer’s workplace.
例句
马会马腺疫风波有新进展,农粮局为了谨慎起见,下令马会所有马房的马匹必须隔离。(《联合晚报》,23/1/2016)
SAMPLE SENTENCE
In a new development in the outbreak of strangles at the Turf Club, the Agri-Food and Veterinary Authority of Singapore has ordered all horses in the club’s stables to be quarantined as a precautionary measure. (Lianhe Wanbao, 23/1/2016)
相关资料

新加坡马场的赛驹马房能容纳超过1,600匹马。

RELATED INFORMATION

The racehorse stables at the Singapore Turf Club can house over 1,600 horses.

参考资料
REFERENCES