新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

tāng

chí

spoon

Social

社会

Social

Share via

spoon

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

泛指羹匙、调羹、勺子等圆形或椭圆形带柄的浅勺。

DEFINITION

Noun

Generally refers to 羹匙”, “调羹” and “勺子”, which are utensils with small, shallow rounded or oval-shaped bowls attached to handles.

由来
  • 在新加坡,无论是勺子、调羹、匙子及羹匙,一律皆可用 “汤匙” 一词来表示。
  • 有说法认为 “汤匙” 一词的普遍使用是受到了福建话 teng see (意译为汤匙)的影响。
ETYMOLOGY
  • In Singapore, the Mandarin terms “勺子”, “调羹”, “匙子” and “羹匙” can all be referred to as “汤匙”.
  • It is believed that the widespread use of the Mandarin term “汤匙” is due to the Hokkien dialect term teng see (paraphrased as “汤匙”).
例句
把番茄铺平,用汤匙或勺子弄出四个凹陷处,再于各个凹陷处加入一粒鸡蛋。( 《联合早报》,27/5/2021)
SAMPLE SENTENCE
Lay the tomatoes flat, make four depressions with a spoon or a ladle, and add an egg into each depression. (Lianhe Zaobao, 27/5/2021)
其他地区用语

勺子、调羹、羹匙(中)、匙羹(港、澳、马)

TERMS USED IN OTHER REGIONS

勺子、调羹、羹匙 (Mainland China)

匙羹 (Hong Kong, Macau, Malaysia)

参考资料
REFERENCES