新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

guān

怀

huái

yuán

zhù

pèi

tào

Care and Support Package

Social

社会

Social

Share via

Care and Support Package

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

新加坡政府于冠病疫情期间推出的总值新币十六亿元的援助配套,协助本地家庭应付日常开销。

DEFINITION

Noun

An assistance package worth a total of S$1.6 billion launched by the Singapore Government during the COVID-19 pandemic to help local families cope with daily expenses.

由来
  • 英语“Care and Support Package”的意译。
  • 2020年2月18日,面对经济增长放缓和疫情的双重压力,时任新加坡副总理兼财政部长王瑞杰在2020年财政预算案(Budget 2020)中,宣布“团结预算案”(Unity Budget),该预算案包括总值新币十六亿元的关怀与援助配套。
  • 关怀与援助配套主要提供各项协助国人抵消生活费的措施,其中包括现金补贴、水电费与杂费回扣及必需品补助券。
  • 在这一配套下,所有21岁以上的国人都能受益,而且低收入家庭将能获得较多援助。配套也拨款给自助团体(self-help groups)和社区发展理事会(Community Development Councils),为弱势家庭提供更多援助。
  • 2020年3月26日,随着疫情对新加坡经济造成的冲击更为严峻,王瑞杰时隔五周再次宣布名为“坚韧团结配套”(Resilience Budget)的追加预算案,其中就包括加强版关怀与援助配套(Enhanced Care and Support Package)。此次的拨款金额也增加了新币三十亿元,总值达到新币四十六亿元。
  • 除了大幅提升之前宣布的各项援助措施,加强版的关怀与援助配套也为需偿还学贷与利息的大学和理工学院毕业生及拖欠建屋发展局(Housing & Development Board)贷款的屋主提供宽限。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin term “关怀与援助配套” is a paraphrase of the English term “Care and Support Package”.
  • Under the twin pressures of an economic slowdown and the pandemic, then Deputy Prime Minister and Minister for Finance Heng Swee Keat announced the Unity Budget in Budget 2020, on 18 February 2020. This included the Care and Support Package, which totalled S$1.6 billion.
  • The Care and Support Package provided various forms of assistance for Singaporeans to offset living expenses, including cash subsidies, rebates for utilities, service and conservancy charges, and vouchers for daily necessities.
  • All Singaporeans over the age of 21 benefited from this package, with low-income families receiving more assistance. The package also allocated funds to self-help groups and Community Development Councils to provide greater support to vulnerable families.
  • As the impact of the pandemic on Singapore’s economy became more severe, Heng Swee Keat announced a supplementary budget called the Resilience Budget, which included the Enhanced Care and Support Package, five weeks later, on 26 March 2020. The amount allocated this time increased by S$3 billion, reaching a total of S$4.6 billion.
  • In addition to substantially increasing the various assistance measures announced earlier, the Enhanced Care and Support Package provided a grace period for university and polytechnic graduates in repaying their student loans and interest, and for homeowners who were in arrears on their Housing & Development Board loans.
例句
为了帮助低收入国人在疫情期间应付日常开销,政府在去年发表团结预算案声明时宣布,在关怀与援助配套下发放必需品补助券给居住在一房或二房式组屋,且拥有不超过一个房地产的21岁及以上国人。(《联合早报》, 28/9/2021)
SAMPLE SENTENCE
During the introduction of the Unity Budget last year, the Government announced that vouchers for daily necessities would be distributed to Singaporeans aged 21 and above under the Care and Support Package. These vouchers are specifically for those living in 1-room and 2-room Housing & Development Board flats, and who own no more than one residential property. This was done to help low-income Singaporeans cope with daily expenses during the pandemic. (Lianhe Zaobao, 28/9/2021)
参考资料
REFERENCES